白马素车愁入梦;
青天碧海怅招魂。
【注)白马素车:是古代用于凶、丧事的车马。《后汉书·范式传》:“乃见有素车白马,号哭而来。”愁入梦:是说连梦都在哀愁悲痛。招魂:古丧礼,即招回死者的灵魂。
世事叹无常,空留尘榻;
音容渺何在,怅望人琴。
【注】世事叹无常:是哀叹世事变幻无常。空留尘榻:是说病榻上人已逝,空积着灰尘。音容渺何在:是说死者的音容笑貌已经茫茫渺渺,不知在什么地方了。人琴:(晋书王徽之传》:“献之卒,徽之奔丧,不哭,直上灵床,坐取献之琴弹之,久而不调,叹日:‘鸣呼子敬人琴俱亡。’困顿极,月余变卒。”
流水夕阳千古恨;
凄风苦雨百年愁。
【注】流水夕阳句:是说人如流水逝去,如夕阳西沉,永离亲人、事业,以致千古遗恨。凄风苦雨句:是说人死后,景物悲惨凄凉,百年哀愁(百年作岁月长久解)。
鹤驾已随云影杏;
鹃声犹带月光寒。
【注】鹤驾:是仙人的踪迹,喻死者升仙。杳:是深远、幽暗,见不到踪影。鹃声:是杜鹃啼,其声极为凄切。白居易诗:“其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。”
契合拟金兰,情怀旧雨;
飘零悲玉树,泪洒西风。
【注】契合:是友情投合。金兰:是深交,引伸为结拜,如义结金兰。旧雨:杜甫诗小序:“卧病长安旅次,多雨,寻常车马之客,旧雨来,今雨不来。”后言“旧雨”为故人。玉树:是喻佳子弟。此处指死者。
齿德并推尊,月旦有评,慈惠常留众口颂;
斗山今安仰,风流长往,典型堪作后人师。
【注】齿德并推尊:是说年龄和道德都受人尊敬。月旦有评:(汉书,许劭传》:“许劭与许靖俱好评论乡党人物,每月辄更改品题…”后因以月旦称品评人物。斗山今安仰:斗山,是北斗泰山,比喻所钦仰的人。今安仰,是说到哪里仰望他呀。风流长往:风流是杰出人才,此处指死者。长往是说走往不归路,永远不会回来了。
樽酒昔言欢,烛翦西窗,犹忆风姿磊落;
人琴今已杏,梅残东阁,祇徐月影横斜。
【注】樽酒昔言欢句:是说昔日西窗翦独,饮酒言欢,你那心地光明的形象,至今还在记忆里。人琴今已杳句:是说今日人琴俱亡,只留下东阁残梅,零落无主地在月光斜照中(寓见景伤情之意)。
月照寒枫,空谷深山徒泣泪;
霜封宿草,素车白马更伤情。
【注】月照寒枫:谓月照在枫树上,白色生寒。徒泣泪:徒是单独,即独自哭泣流泪。宿草:隔年的草。〈礼记〉:“朋友之墓,有宿草而不哭。”素车白马:见前“白马素车。”
撒手了无难,尘世长辞归碧落;
伤心将大用,夕阳虽好近黄昏。
【注】撒手了无难句:是说撒开苦难,与世长辞,归天去了。伤心将大用句:是说最使人伤心的是正当大用之际,却如黄昏夕阳西坠了。