小龙电话录音吐心声 师徒真诚对话 首次公开曝光(一)

小龙电话录音吐心声  师徒真诚对话  首次公开曝光

在国内流传的李小龙讯息,似乎都是翻来覆去、了无新意的旧闻,以李小龙轶失的电视访问》为例,虽然自1994年出土”后,美欧港台日已连载过不下百次,但有关内容,却迟至去年方陆续见于大陆武术书刊。

为弥补这方面的缺失,这篇本来准备在7月20日交由香港《太阳报》刊载的译稿,便率先在这里发表,让《拳击与格斗》成为全球首本披露《小龙电话录音吐心声》整个内容的中文刊物…

《小龙电话录音吐心声》记录着小龙与爱徒李恺于1972牛初电话谈话的大部份内容(对话以英语为主,其中亦夹杂少许港式粤语),全长为23分钟8秒。

这项珍贵藏品,一直由李恺慎重保存,过往仅曾在1973年7月30日小龙西雅图葬礼中,以及1996年“振藩截拳道”成立仪式上公开播放过两次。

由于小龙对通话正在录音并不知情,加上此乃师徒间私下闲聊,放内容和谈吐,尽管是即兴、不连贯、不时插入题外话,甚至男性友侪间的和豪犷语,但言词、对答的率性坦诚,显然不是一般公开访问可堪比拟。

美中不足之处,就是通话欠奉头段内容:据物主解释,这是录音机器末及启动所造成,但却另有消息指出,李恺为免尴尬。故意将师傅斥责同门的说话部份删去。

以下便是整个电话录音的内容意译:

(上略)

李恺:…你在那里都有没看过?

小龙:你说的是太极拳自卫术,还是

李恺:比赛。。(译者按:李恺所指的那里是香港。而国术比赛则是1971华12月香港举办“香港节”期间的其中一项节目一一中国国术观摩晚会。)

小龙:挪些比赛全是摆姿势的。说真的,丹(译者按:丹尼尔是李恺的洋名,“丹”则是小龙对爱徒的呢称,我实在不愿提起。你可想像一下,如果身旁坐了个外国朋友陪你看这些所谓“国术比赛”(小龙用粤语说这句话),老天,可真是非常尴尬!

李铠:他们的表现像流氓打架?

小龙:比流氓打架还差很多。你也看过流氓打架,就算那些家伙像“傅利沙”般抓上去缠着别人,最低限度,那些人还是果敢地向对手猛攻。但这里国术比赛的,却是懦夫。这群比业余水准尚大不不如的家伙,都是仅一个同合气力,他们出拳掴向对手时,头颅竟然一味后仰,甚至转去另一个方向,真是极之可悲,我可以肯定说,一个只集中锻炼双手的拳击学员,即使是初习者,在台上都不会如此糟。

李恺:拳击新手至少也意识到正在战斗。

小龙:对。那些国术比赛家伙确实不知所谓。于未搏斗前,他们无不装模作样地摆桩、走马,但一交锋接战,却立即变得手足无措——既有因击空令自己跌到晕头转向,亦有胡乱互抱一团。所以,即使香港观众也用细蚊仔打架”(小龙用粤语说这句话)是来讥讽他们(译者按:“细蚊仔”,香港俚语,指黄口小孩。)。丹,单凭这句评语,你便可想像到他们是何等不济,连本地人看法都是如此,换上外国人,就肯定更不堪。所以,我真的希望透过我的电影做点事,提高一下水平。。

李恺:哦,你不独想提高那里的水平,还设法叫他们赢得西方社会应有的尊重,这就是你到香港的使命。

小龙:全对,我真的抱有此企盼。所以,我拒绝留下替华纳兄弟公司搅个电视片集,便全因为我希望集中火力在香港做点要做的事。当然,可以肯定地说,当干出成绩后,我一定可以像奇连·依士活的“意大利式西部片”般一举反攻入美国市场。丹,说真的,对于自己、路向和事物,我真的看得透彻很多。

李恺:返朴归真?

小龙:是,确实是的。这可说是一种透过自省而挣得的超脱。

李恺:记得你曾说过“必须经常磨利你的工具”,从另一角度说,如果你的工具皆是正常运作,那便可以随时运用。

豫ICP备19006514号 网站地图 免责声明:如果侵犯了你的权益,请发邮件至:419017772@qq.com,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作!
error: Content is protected !!